Khóc măng

Definition

Proper Noun / Idiom: - "Khóc măng" (literally: to cry for bamboo shoots): A classical Vietnamese idiom originating from a famous Chinese story of filial piety. It refers to the act of expressing such profound and sincere filial devotion that it moves nature itself. The core meaning is an extreme, heartfelt expression of love and duty towards one's parents, often involving great personal sacrifice.

Usage Examples
  • Proper Noun / Idiom:
    • Câu chuyện "Khóc măng" một gương hiếu thảo mẫu mực. (The story of "Khóc măng" is a model example of filial piety.)
    • Tấm lòng hiếu thảo của anh ấy với mẹ già chẳng khác nào chuyện "khóc măng". (His filial devotion to his elderly mother is no different from the story of "khóc măng".)
Advanced Usage
  • The term is primarily used in literary, formal, or proverbial contexts to praise exceptional filial piety. It is not used in everyday conversation for ordinary acts of kindness towards parents.
  • It can be used metaphorically to describe any act of sincere, moving devotion that seems to overcome impossible obstacles.
Variants and Related Words
  • Hiếu thảo (adj/n): filial piety; being devoted and respectful to one's parents.
    • ấy một người con rất hiếu thảo. (She is a very filial child.)
  • Nhị thập tứ hiếu (n): The Twenty-Four Paragons of Filial Piety, the classic collection which includes the story of Mạnh Tông (Meng Zong), the figure from the "Khóc măng" legend.
Synonyms
  • Filial piety: the virtue of respect for one's parents and ancestors.
  • Devotion (to parents): profound dedication and love for one's parents.
Related Idioms
  • "Khấp duẫn": This is the original Chinese term (泣筍) from which "Khóc măng" is derived, meaning "to weep for bamboo shoots." It refers to the same story.
  • "Cảm động đến trời đất": to move heaven and earth; to be so sincere that it affects the natural world. This captures the miraculous outcome of the "Khóc măng" story.